Tik Tak pou lir / ékrir
1. Une manière d’écrire qui évolue
L’écrit du créole réunionnais a évolué dans le temps en fonction de l’équipement des scripteurs : sat bann domoun té ansèrv pou ékri koi !
Au début de notre histoire ceux qui écrivent en créole le font avec l’orthographe du français. A partir de Louis Héry 1828, « Fables créoles dédiées aux dames de l’île Bourbon » Pou jèt in kou d’zié : Auteur disponible avec l’ouvrage
Essai de lecture ?
• Couplet 1
Vi souviens mon Nénène adorée
Le p’tit bouquet, vou la donne à moin
Na longtemps que li l’est fané,
Vi souviens, com’ ça l’est loin.
• Refrain :
P’tit fleur fanée
P’tit’ fleur aimée
Di à moin toujours
Kouk cek l’amour ?
1884-1962 – P’tite fleur aimée – Fourcade, Fossy
Facile non?
Pourquoi?
Une graphie proche du français mais avec des incohérences grammaticales
Exemple: La valeur du à dans « à moin » ne peut pas être préposition
Amoin ou Amwin = pronom personnel donc une unité écrite en un seul mot
2. Une volonté de cohérence, les graphies à base phonétique (1977, 1983 …) on écrit comme on prononce
… Zot té zwé la rou laba dési somin
Zot té zwé kanèt koté pié d’tamarin
Zot té di anou vyin la pa la marmay
Gèt dan la kizine bann na po fé gato
Lo samdi nou té sava rod tamarin
Avek sa nou té fé in lo sikré
Lo samdi nou té sava rod tamarin
Avek sa nou té fé in lo sikré
Zot té di anou vyin la pa la marmay
Gèt dan la kizine bann na po fé gato
(arbis)
Marmay lontan – Baster, 1988
Plus difficile?
Pourquoi?
Nous n’avons pas été alphabétisés en créole donc notre oeil et notre cerveau sont habitués aux principes orthographiques du français.
Par contre nous sommes passés au CP par les syllabes pour lire et nous connaissons l’alphabet.
Alors allons-y, comme au CP:
– Déchiffrage (lettre, syllabe, mot)
– Oralisation (lire en disant les mots)
– Compréhension (le sens)
– Et fluidité grâce à la fréquence (plus on lit, mieux on lit)
Kan nou lir dan dot lang?
D’autres langues aussi utilisent des graphies particulières
3. In lékritir pou lékol
L’académie de la Réunion a adopté une graphie dite « graphie tableau » ou « graphie cadre» du créole réunionnais afin d’harmoniser l’usage de l’écrit dans les pratiques de classe.
Ces signes vont donc servir les enseignantes.s lorsqu’elles/ils auront besoin d’utiliser l’écrit dans leur classe:
– pour écrire un énoncé
– travailler avec des albums, cahier de vie au cycle 1 …
premier jet d’une production, pour débloquer l’imagination …
comparaison du fonctionnement des langues…
pour élaborer un affichage …
tout autre usage bénéfique pour l’élève